SIGN
|
ENGLISH |
FRENCH |
GERMAN |
Information Signs
|
 |
Motorway
|
Autoroute
|
Autobahn
|
 |
End of
Motorway |
Fin
d'autoroute |
Ende der
Autobahn |
 |
Motorway
Exit |
Sortie
d'autoroute |
Autobahnausfahrt |
 |
Lane for
slow vehicles |
Voie
lente |
Kriechspur |
 |
`Semi-motorway´ |
Semi-autoroute
|
Autostrasse |
 |
End of
`Semi-motorway´ |
Fin de
Semi-autoroute |
Ende der
Autostrasse |
 |
Number
sign for European motorways |
Plaque de
No pour les r. européennes |
Nummerntafel für `Europastrassen |
 |
Priority
road |
Route
principale |
Vorfahrtstrasse |
 |
End of
priority road; Priority to right |
Fin route
principale; Priorité à droite |
Ende der
Vorfahrtstrasse (Beginn von 'Rechts vor Links') |
 |
Direction
of priority road |
Direction
de la route principale |
Richtung
der Vorfahrtstrasse |
 |
Hospital
|
Hôpital
|
Krankenhaus |
 |
Escape
road |
Place
d'évitement |
Ausweichstelle |
 |
Diversion
for lorries |
Déviation
du trafic lourd |
Umleitung
für Schwerverkehr |
 |
Parking
|
Parcage
autorisé |
Parkplatz |
 |
Parking
with disc |
Parcage
avec disque de stationnement |
Parken
mit Parkscheibe |
 |
End of
parking with disc |
Fin du
parcage avec disque de stationnement |
Ende des
Parkens mit Parkscheibe |
 |
Parking
with meters |
Place de
stationnement avec parcomètre |
Parkplatz
mit Parkuhr |
 |
Distance
and direction of car park |
Distance
et direction d'une place de parc |
Entfernung und Richtung eines Parkplatzes |
 |
Pedestrian crossing |
Passage
pour piétons |
Fussgängerüberweg |
 |
Subway or
bridge for pedestrians |
Passage
souterrain ou passerelle |
Unter-
oder Überführung für Fussgänger |
 |
First Aid
station |
Premiers
secours |
Erste
Hilfe |
 |
Information place |
Poste
d'information |
Informationsstelle |
 |
Hotel /
Motel |
Hôtel /
Motel |
Hotel /
Motel |
 |
Restaurant |
Restaurant |
Restaurant |
 |
Mechanical help |
Poste de
dépannage |
Pannenhilfe |
 |
Filling
station |
Poste
d'essence |
Tankstelle |
 |
Telephone
|
Téléphone
|
Telefon
|
 |
Camping
site |
Place de
camping |
Zeltplatz
|
 |
Caravan
site |
Place
pour caravanes |
Wohnwagenplatz |
 |
Youth
hostel |
Auberge
de la jeunesse |
Jugendherberge |
SIGN
|
ENGLISH |
FRENCH |
GERMAN |
Signs Showing Regulations
|
 |
End of
all restrictions |
Libre
circulation |
Aufhebung
aller Streckenverbote |
 |
Halt Sign
|
Signal
`Stop´ |
Stoppzeichen |
 |
Halt Sign
|
Signal
`Stop´ |
Stoppzeichen |
 |
Customs
|
Douane
|
Zoll
|
 |
No
stopping `Clearway´ |
Défense
de s'arrêter |
Halten
verboten |
 |
No
parking / waiting |
Défense
de parquer |
Parken
verboten |
 |
No
parking - On side of `I´ on odd-numbered days; on side of `II´ on
even-numbered days |
Défense
de parquer - Côte du `I´ les jours impairs; `II´ les jours pairs
|
Parken
verboten - Auf der Seite der Zahl `I an ungeraden Tagen; auf der
Seite der Zahl `II an geraden Tagen |
 |
No
parking - On side of `I´ on odd-numbered days; on side of `II´ on
even-numbered days |
Défense
de parquer - Côte du `I´ les jours impairs; `II´ les jours pairs
|
Parken
verboten - Auf der Seite der Zahl `I an ungeraden Tagen; auf der
Seite der Zahl `II an geraden Tagen |
 |
Priority
to oncoming vehicles |
Croisement interdit |
Dem
Gegenverkehr Vorfahrt gewähren |
 |
Use of
horns prohibited |
Défense
de klaxonner |
Hupverbot
|
 |
Roundabout |
Circulation en sens |
Kreisverkehr |
 |
Direction
to be followed |
Sens
obligatoire |
Fahrtrichtung |
 |
Pass this
side |
Contournement obligatoire |
Hindernis
rechts umfahren |
 |
Minimum
speed limit |
Vitesse
minimum |
Mindestgeschwindigkeit |
 |
End of
minimum speed limit |
Fin de la
vitesse minimum |
Ende der
Mindestgeschwindigkeit |
 |
Compulsory cycle path |
Piste
cyclable |
Radweg
|
 |
Footpath
|
Chemin
pour piétons |
Fussweg
|
 |
Riders
only |
Allée
d'équitation |
Reitweg
|
 |
Priority
over oncoming vehicles |
Priorité
sur trafic inverse |
Vorfahrt
vor dem Gegenverkehr |
 |
One-way
traffic |
Sens
unique |
Einbahnstrasse |
 |
One-way
traffic |
Sens
unique |
Einbahnstrasse |
 |
No
through road |
Impasse
|
Sackgasse
|
 |
No
through road |
Impasse
|
Sackgasse
|
 |
All
vehicles prohibited |
Circulation interdite (véhicules) |
Verbot
für Fahrzeuge aller Art |
 |
No entry
for all vehicles |
Sens
interdit |
Einfahrt
verboten |
 |
No right
turn |
Défense
d'obliquer à droite |
Rechtsabbiegen verboten |
 |
No
U-turns |
Demi-tour
interdit |
Wenden
verboten |
 |
No entry
for motor cars |
Voitures
automobiles interdites |
Verbot
für Motorwagen |
 |
No entry
for all motor vehicles |
Tous les
véhicules moteurs interdits |
Verbot
für alle Motorfahrzeuge |
 |
Lorries
prohibited |
Camions
lourds interdits |
Verbot
für schwere Lastwagen |
 |
Buses and
coaches prohibited |
Cars
lourds interdits |
Verbot
für Omnibusse |
 |
No
trailers |
Remorques
interdites |
Verbot
für Anhänger |
 |
Motorcycles prohibited |
Motocycles interdits |
Verbot
für Motorräder |
 |
No mopeds
|
Cyclomoteurs interdits |
Verbot
für Motorfahrräder |
 |
Cycles
prohibited |
Cycles
interdits |
Verbot
für Radfahrer |
 |
No entry
for pedestrians |
Piétons
interdits |
Verbot
für Fussgänger |
 |
No
animals |
Animaux
interdits |
Verbot
für Tiere |
 |
No
overtaking |
Dépassement interdit |
Überholen
verboten |
 |
End of no
overtaking |
Fin de
l'interdiction de dépasser |
Ende des
Überholverbotes |
 |
No
overtaking for lorries |
Dépassement interdit aux camions |
Überholen
für Lastwagen verboten |
 |
End of no
overtaking |
Fin de
l'interdiction de dépasser |
Ende des
Überholverbotes |
 |
Laden
weight limit |
Poids
maximum |
Höchstgewicht |
 |
Axle
weight limit |
Charge
maximum par essieu |
maximal
zulässige Achslast |
 |
Width
limit |
Largeur
limit |
Höchstbreite |
 |
Height
limit |
Hauteur
maximum |
Höchsthöhe |
 |
Maximum
speed limit |
Vitesse
maximum |
Höchstgeschwindigkeit |
 |
End of
speed limit |
Fin de
limitation de vitesse |
Ende der
Höchstgeschwindigkeit |
SIGN
|
ENGLISH |
FRENCH |
GERMAN |
Warning Signs
|
 |
Right
bend |
Virage à
droite |
Rechtskurve |
 |
Left bend
|
Virage à
gauche |
Linkskurve |
 |
Double
bend |
Double
virage |
Doppelkurve |
 |
Dangerous
bend |
Virage
dangereux |
Gefährliche Kurve |
 |
Cross
roads |
Intersection |
Kreuzung
|
 |
Roundabout |
Circulation en sens giratoire |
Kreisverkehr |
 |
Intersection with non-priority road |
Intersection avec r. sans priorité |
Kreuzung
mit Str. ohne Vorfahrt |
 |
Merging
traffic from left |
Route
débouchant dee gauche |
Einmündung links |
 |
Merging
traffic from right |
Route
débouchant dee droite |
Einmündung rechts |
 |
Road
narrows |
Chaussée
rétrécie |
Engpass
|
 |
Road
narrows on the left |
Rétrécissment à gauche |
Verengung
links |
 |
Road
narrows on the right |
Rétrécissment à droite |
Verengung
rechts |
 |
Give way
|
Cédez le
passage |
Vorfahrt
gewähren |
 |
Slippery
road |
Chaussée
glissante |
Schleudergefahr |
 |
Uneven
road |
Cassis
|
Querrinne
|
 |
Steep
hill |
Descente
dangereuse |
Gefährliches Gefälle |
 |
Tunnel
|
Tunnel
|
Tunnel
|
 |
Opening
bridge |
Pont
mobile |
Bewegliche Brücke |
 |
Road
works |
Travaux
|
Arbeiten
|
 |
Loose
chippings |
Split
|
Splitt
|
 |
Level
crossing with barrier |
Passage à
niveau avec barrières |
Beschrankter Bahnübergang |
 |
Level
crossing without barrier |
Passage à
niveau sans barrières |
Unbeschrankter Bahnübergang |
 |
Tram
|
Tram
|
Tram
|
 |
Count-down´ posts |
Indications de distance |
Distanzbaken |
 |
Danger!
level crossing |
Attention
au train! |
Achtung
Eisenbahn |
 |
Low-flying aircraft |
Avions
|
Flugzeuge
|
 |
Falling
rocks |
Chute de
pierres |
Steinschlag |
 |
Cross-wind |
Vent
latéral |
Seitenwind |
 |
Quayside
or river bank |
Quai ou
ruisseau |
Kai oder
Flussufer |
 |
Two-way
traffic |
Circulation en sens inverse |
Gegenverkehr |
 |
Traffic
signals ahead |
Signaux
lumineux |
Ampel
(officially: 'Lichtzeichenanlage') |
 |
Pedestrians |
Piétons
|
Fussgänger |
 |
Children
|
Enfants
|
Kinder
|
 |
Animals
|
Animaux
|
Tiere
|
 |
Wild
animals |
Animaux
libres |
Wildwechsel |
 |
Other
dangers |
Autres
dangers |
Andere
Gefahren |